Home " Einweihungen, Die Welt durchlaufend , Die Welt durchlaufend

Hier gibt es nicht, der Lebendiger nach dem Argentinien gekommen ist …

Arcibel 26 January 2008 Einweihungen, die Welt 2,978 views 16 CommentsPrint This Post Print This Post DurchlaufendPrint This Post  Estrenos, Recorriendo el mundo 2,978 views 16 CommentsPrint This Post Print This Post

Vor einigen Wochen werde ich von TELEFE eingeweiht, Argentinien gibt es Hier nicht, der Lebendiger, das Remake der spanischen Komödie. Diese Art von: Sitcom? ich lande in Argentinien in diesem ziemlich heißen Sommer. Mit großem Erfolg gibt es keine 5 Zeiträume in Spanien, Hier der, der Duro erlebt, in der Spitze des Grilla. Jetzt in Argentinien, mit großem Katalog, ruft er die Familie gegen andere Form zusammen fernzusehen. ¿Sitcom? desembarco en Argentina en este verano bastante caluroso. Con gran éxito en España, Aquí no hay quien viva duro 5 temporadas al tope de la grilla. Ahora en Argentina, con gran elenco, convoca a la familia hacia otra forma de ver televisión.

Durch welche andere Form fernzusehen? Einfacher aber schwerer. Das ist ein Sitcom nicht, das ist weder ein tägliches Fernsehspiel noch eine wöchentliche Komödie. Er ist nicht, dass wir gewöhnt sind, in yanquilandia noch in unserem Land zu sehen. Helle werden einige Geistesabwesende denken, dass ich um das Sprechen spreche und sie machen gut aber heute versuche ich, ihm Zusammenhang in diesen Wörtern zu geben. Hier gibt es nicht, der Lebendiger dem Argentinien ein neues dem sehr ähnlich Format gebracht hat, was wir immer hier aber unterschiedlich hatten, eine neue Form, die den Fernsehzuschauer angezogen hat, eine Komödie - Sterndistel, die keine Einzelheit in den Heiligennischen ließ. Seit Spanien ist die Mutter Erde, diese Standarte neben Tausenden von Anweisungen gekommen, um den großen Erfolg des Sommers zu gründen. Jetzt frage ich mir, dass ich mich, ja, frage, oder frage mir mich Selbst, meinen Self, über dieses neue Format: ist er von Vortrefflichkeit synonym? In anderen Wörtern: ist er gut? Schon werden wir es sehen … No es un Sitcom, no es una telenovela diaria, ni una comedia semanal. No es lo que estamos acostumbrados a ver en yanquilandia ni en nuestro país. Claro algunos distraídos estarán pensando que hablo por hablar, y hacen bien pero hoy intento darle coherencia a estas palabras. Aquí no hay quien viva trajo a la Argentina un nuevo formato, muy parecido a lo que siempre tuvimos aquí pero distinto, una nueva forma que atrajo al televidente, una comedia-abrojo que no dejo ningún detalle en los camarines. Desde España, la madre tierra, vino este guion junto a miles de indicaciones para constituir el gran éxito del verano. Ahora me pregunto, sí, yo me pregunto, o sea me estoy preguntando a mi mismo, a mi self, este formato nuevo ¿es sinónimo de excelencia? En otras palabras ¿esta bueno? Ya lo veremos…


Zum Beginnen haben wir drei im ersten Stock in hermanitas, drei cholulas, zudringliche und gehasst durch das ganze Gebäude. Klar, sind sie drei große Schauspielerinnen, wer den Schirm in der Vollkommenheit kennt. Regel Pons, Lidia Catalano und Mabel Pessen. Jede reflektiert seine Geschossbahn im Schirm der beachtlichen Weise. Und der Beauftragte, (nicht elektrischer) Pförtner, der das links von den Schwestern ist … Norma Pons, Lidia Catalano y Mabel Pessen. Cada una refleja su trayectoria en la pantalla de manera notable.Y el encargado, portero (no eléctrico) que esta a la izquierda de las hermanas es…

 

 

Hier sehen wir im Abhang. Eine Familie Typ, dessen Vater der Präsident des Gebäudes ist. Aber das Wichtigste ist die Tätigkeit von Eduardo Blanco, einem großen Filmschauspieler. Das ist großartig. Ein Stück des argentinischen Kinos jetzt zwei Male durch Woche im Schirm unseres Hauses, ist er fast unverlierbar. Und der Beauftragte, (nicht elektrischer) Pförtner, der das links von der Familie ist … Pero lo mas importante es la actuación de Eduardo Blanco, un gran actor de cine. Eso es magnifico. Un pedazo del cine argentino ahora dos veces por semana en la pantalla de nuestra casa, es casi imperdible. Y el encargado, portero (no eléctrico) que esta a la izquierda de la familia es…

 

 

Und keine Helle konnte das Paar Gay in diesem neuen Jahrtausend fehlen. Zwei Junge, dass den Re essen aber nichts immer noch im Publikum zeigen wollen. Sie sind Hector Diaz, mit großer Geschossbahn und Wiedererkennen in der theatralischen Tätigkeit und Gerardo Chendo, der im großen Film 76 89 03 (1999) betont hat. Und der Beauftragte, (nicht elektrischer) Pförtner, der das rechts von den Gays ist … Ellos son Hector Diaz, con gran trayectoria y reconocimiento en la actividad teatral y Gerardo Chendo, quien se ha destacado en la gran película 76 89 03 (1999). Y el encargado, portero (no eléctrico) que esta a la derecha de los gays es…

 

 

Andere Familie, unterschiedliche Zusammensetzung aber gleich seltene. Hier kann ich innerhalb dieses Kreises oder Depto. die große Tätigkeit von Jorge Suarez, einem ausgezeichneten Schauspieler betonen, der in der letzten Zeit in der argentinischen Version der verzweifelten Hausfrauen gesehen sein konnte, obwohl er durch seinen großen Schritt durch die Bühne hervortritt. Und der Beauftragte, (nicht elektrischer) Pförtner, der das links von der Familie ist …Y el encargado, portero (no eléctrico) que esta a la izquierda de los familia es…

 

 

Zwei Freundinnen. Heterosexuelle. Entgegengesetzt. Du grenzt an. Unterhalten. Das sind Jorgelina Aruzzi, ex-gibt es floricienta 2 und Paula Morales ein Modell, das seine Berührung hot in gibt, Hier nicht, der Lebendiger, ich und zwischen uns, indem sich niemand informiert, ihnen erzähle, dass sie die Tochter des großen Erzählers Victor Hugo Morales ist. Und der Beauftragte, (nicht elektrischer) Pförtner, der das rechts von diesen zwei Pralinen ist … Opuestas. Lindas. Divertidas. Son Jorgelina Aruzzi, la ex floricienta 2 y Paula Morales una modelo que da su toque hot a Aquí no hay quien viva, y entre nosotros sin que nadie se entere les cuento que es la hija del gran relator Victor Hugo Morales. Y el encargado, portero (no eléctrico) que esta a la derecha de estos dos bombones es…

 

 

Und auch sind Julieta Ortega und Mariano Torres, das neue Paar, das zum Gebäude kommt …

Ich lasse für das Letzte zwei Persönlichkeiten, was sie gering erscheinen aber wenn sie erscheinen, füllen sie den Schirm, die demütigend, der sich neben ihnen befindet. Sie sind schon archi bekannter und anerkannter Roberto Carnaghi und das Kind Nahuel Pérez Biscayart, der es in Filmen als Der Lufthauch und Käsegesicht 'mein erstes Ghetto' zwischen anderen sehen kann.Roberto Carnaghi y el pequeño Nahuel Pérez Biscayart quien se lo puede ver en películas como El Aura y Cara de queso ‘mi primer ghetto’ entre otras.

Schon vorgestellt vergaß mich Helle der ganze Katalog … vom Beauftragten!! Wo mein Kopf sein wird!! (Dass guter Schauspieler, der ich bin). Und wenn, sich meine Grundlage dieses Post in diesem Riesenwuchs befindet, weiß Schauspieler in dieser Komödie - Sterndistel zu tragen, wohin er will, beherrscht alle seine Kameraden der beachtlichen Weise. Besiegt er ihn alle Beifälle meiner Hände, Helle hat sehr gute Begleiter wie schon ich zählte, aber es ist er diesem Kind etwas außerordentlich, so außerordentlich, dass er überrascht, es gewöhnlich in meiner quadratisch Kiste, einem Geschenk zu haben, das uns der Gott der Welt TV angeboten hat (wer wird … sein?) ist Persönlichkeit Osten Daniel Hendler, ein Uruguayer (Scheiße durch nur einige Meter süßes Wasser), wer Kinos und Kinos mit seinen fabelhaften Tätigkeiten in sehr berühmten verschiedenen, solchen Filmen gefüllt hat als auf den Messias, auf Das Kapital der See, Familienrecht und Die geteilte Umarmung Wartend. Beifälle, hat die argentinische TV Schauspieler endlich!!!! (Que buen actor que soy). Y si, mi fundamento de este post se encuentra en este gigantismo actor sabe llevar a esta comedia-abrojo para donde quiere, domina a todos sus compañeros de una manera notable. Es quien se gana todos los aplausos de mis manos, claro tiene muy buenos acompañantes como ya estuve contando, pero lo de este chico es algo excepcional, tan excepcional que sorprende tenerlo habitualmente en mi caja cuadrada, un regalo que nos brindo el dios del mundo TV (¿Quien sera…?) Este personaje es Daniel Hendler, un uruguayo (Mierda por tan solo unos metros de agua dulce) que lleno cines y cines con sus fabulosas actuaciones en diversas películas muy renombradas, tales como Esperando al Mesías, El Fondo del mar, Derecho de familia y El abrazo partido. Aplausos, la TV argentina por fin tiene actores!!!

Viel wird man von dieser Komödie - Sterndistel sagen können, seit ein Remake nutzlos ist, bis er im Argentinien bald 1936 im Form von Film bald mit Dem Conventillo des Taubenhauses etwas ähnlich gemacht wurde. Und wenn, seit diesem Ort, meinem Ort, ich sagen kann, dass das Hier … ein großer moderner Conventillo, mit Kammern und Schauspielern Helle ist, ersinnt er eine gegeben für einen Conventillo und seinen Bizarra Leben, als für ein Gebäude und seine tägliche Absonderung.

Ist er Hier … gut? Nicht. Das Einzige, was ich sagen kann, dass er einen großen Katalog, große Protagonisten hat, die in seinem Leben actoral im Kino und im Theater ernährt wurden. Deshalb lohnt sich schon, es sehen. Werden Sie der andere, Standarten, Geschichten, Bühnenbilder, gags genannt, und andere Gräser sind schlecht nicht, auch nicht ist es, um Balkons zu mieten, obwohl er schlecht nicht kommt, damit ein Paar Muffe gemacht wird … Lo único que puedo decir que tiene un gran elenco, grandes protagonistas que se nutrieron en su vida actoral en el cine y en el teatro. Por eso ya vale la pena verlo. Lo otro, llamese guiones, historias, escenografías, gags, y otras yerbas no están mal, tampoco es para alquilar balcones aunque no viene mal para hacerse un par de manguitos…

16 Comments"

  1. re gehe ich gute der Roman sie nie verloren

  2. er ist am besten ich folge es, dass das, worum er bitten würde alle die Zeit, ist, dass sie es die ganze ganze Woche in diesem allein Zeitplan setzen, es gibt pelis plis er ist sehr unterhaltend aber 2 bringe ich mich ias zur Verzweiflung, darum plis zu sehen, setzen Sie den ganzen Diaaa es

    vielen Dank gefällt mir der Katalog ich glaube, dass sie re gut alle gewählt haben, es wartet Roman ab!!!!

  3. Hallo!!! dieser gute Muii!! in Wirklichkeit sehe ich gegenüber ihm porq m an es gefällt der Pförtner Roman!!! er ist re Schön ii m es gefällt das Papier d Narr macht q!! en realidad lo miro porq m encanta el portero Roman!!! es re Lindo ii m encanta el papel d bobo q hace!
    Besitos!

  4. der Roman ist, dieser gute Re sehr unterhaltend, uns gefallen alle Persönlichkeiten besonders Gay und der Beauftragte, wir sehen einen Kuss sie immer, es ist der beste.lali und fasse pame von necochea pcia von bs

  5. ich gefalle mir ganz es q du hast ^^ gesetzt
    Und Hier nicht dort, der Lebendiger mein bevorzugtes Programm ist
    ich liebe Roman! ich liebe es!
    und vielen Dank durch den Info, den du ^^ gesetzt hast
    Was er passiert, ist, dass sie muChoo xD beschmutzen

  6. Kann hallo jemand mir sagen, wie es den Umstand genannt worden wird, dass sie anderen diesen Tag von Schrecken gegeben haben?, der etwas von war: der Cuartito von oben oder etwas Ähnliches. wenn jemand mir sagt, danke ich ihm dafür vielen Dank el cuartito de arriba o algo asi. si alguno me dice se lo agradezco gracias

  7. Hallo Lautaro, informiere ich dich, dass er in der originalen Version (Spanien) genannt wird "Man War eine von Angst", dieser hat kapituliert aber konnte hier verändert haben und ich klingelte "der Cuartito von oben"
    Grüße und wir warten auf deine Drehung

  8. Das Programm fasziniert mich, ich hoffe sehnsüchtige jeden Donnerstag und jeden Dienstag!!
    Ich liebe Román!! Seine Persönlichkeit ist original und hat eine spezielle Süße …
    Auch gefällt mir das Paar von Lucía und Fede, der außerdem mir wie eine sehr erratene Form scheint, das Betragen zu reflektieren, das der Mensch und die Frau der aktuellen Welt haben.

  9. sie zerbricht Irrer jajaj das Kapitel der Aufzeichnungen des Schreckens war der beste Ajja die Wahrheit sehr gut
    er zerbricht sie zerbricht sie hoffentlich, der so immer noch ist, wir sehen uns Leute

    © 2000-2008, Costy R, all rights reserved

  10. ich will vidios Flegel der Zeichnen pelis Reihen und diese Sachen sehen. ich bin 9 Jahre alt und poreso sage ich, dass ich das tschau warte, dass der Consiguais

  11. Holaaaaaaa!! hermosaa liebt der Roman einen Kuss seit qe in Gewicht sehr gute, in romann!?!! der Adoroo!! wirke sehr gut ^^ gut ich gehe besoo chau weg!!? lassen Sie jede Woche durch fas!!!??!! lo adoroo !! actúa muy bien ^^ bueno me voy besoo chau!!? dejen la todas la semanas por fas !!! ?

  12. buenisimooooooooo m gebäre ich Zauber dazwischen von sehen nicht, mir gefallen alle Prsonajes bsos bye

  13. Diese regute gehe ich die Reihe sie nie verloren setzen Sie sie jeder Tag das ist mein bevorzugtes Programm

  14. mir gefällt diese Reihe, weil sie i quando unterhalten ist, ich sehe sie es hat vieler Bezasos gelacht ich will euch

  15. Es ist diese Reihe sehr gut, tötet mich vom Lachen. der Pförtner ist ein Führer! jejej jejej

  16. Einführung

    Bevor sie mit meinen Erklärungen anfängt, bringt diese Analyse eine kleine Zeit, um es zu akzeptieren. Wir können eine Idee akzeptieren, aber es wird schwer sein, sie anzuwenden. Man muss betonen, dass ein großer deutscher Philosoph des XIX. Jahrhunderts, der große mit der Metaphysik verbundene Werke geschrieben hat versuchen wird, mich in Nietzsche zu zentralisieren, (für mich). Zwischen einem seiner Sinnsprüche (so er es in seinen Gedanken nannte), den er behandeln wird, wird er von der Liebe in der Gesellschaft sein. Der Decía "war Der größte Teil der Philosophien erfunden, um unsere Gefühle in den gegnerischen Umständen anzupassen, aber sowohl die gegnerischen Umstände als auch unsere Gedanken sind flüchtig", und wir sind gegenüber einer Philosophie, dem aktuellen Gedanken der Personen, die ich für irrig halte. Helfen Sie mir das Problem zu korrigieren, und dieses Problem kann der meine oder der seine sein. Cabe destacar que intentare centralizarme en Nietzsche, (para mi) un gran filosofo alemán del siglo XIX que escribió grandes obras relacionadas con la metafísica. Entre uno de sus aforismos (así el lo llamaba a sus pensamientos) el que tratare será del amor en la sociedad. El decía “La mayor parte de las filosofías han sido inventadas para acomodar nuestros sentimientos a las circunstancias adversas, pero tanto las circunstancias adversas como nuestros pensamientos son efímeros”, y nosotros estamos frente a una filosofía, el actual pensamiento de las personas, que yo considero errónea. Ayúdeme a corregir el problema, y este problema puede ser el mío o el suyo.

    Diese Analyse kann ein bisschen in den Gedanken von Friedrich helfen, aber ist auch nicht mein Ende, mein Ende besteht darin oder darin, zu treffen zu wissen, dass das die Liebe ist und wie wir es in unserer Gesellschaft anwenden können.

    Ich empfehle ihm, dass ich keine Vollendungen davon genommen habe, was er in seinem zärtlichen Leben machen wird, bis er endet, den ganzen Text zu lesen, weil er am Ende sehen wird, dass wir zu einer großartigen Vollendung kommen werden und, die würdig ist angewendet zu sein. Ich gehe auf niemanden persönlich zu, wenn sich jemand beleidigt fühlt, werde ich es nicht machen, klingen Sie vielleicht in diesem Text, der jemanden beleidigt hat aber ich mache es nicht, empfehle nur, dass machen.

    1 - Analyse unseres Geistes

    Es ist gesagt geworden, dass die Liebe die Verneigung der Seele gegen ein Objekt ist oder meldet sich. Wir könnten von der Seele nicht sprechen, wenn es mit Gewissheit nicht bekannt ist, dass die Seele existiert, so dass wir die Seele mit etwas ähnlich sehen sollen werden, was, wenn wir mit Gewissheit wissen. Wissenschaftlich, wird der Geist in unserem Gehirn unterbracht, so dass, wenn wir eine genaue ernste Behauptung gut haben, den Geist zu analysieren und wie die Liebe sie beeinflusst. Científicamente, la mente se ubica en nuestro cerebro, así que si tenemos una afirmación exacta seria bueno analizar la mente y como el amor influye en ella.

    Unser Geist ist in einigen psychologischen Teilen geteilt: der Gedankengang, unsere Persönlichkeit, die Erinnerung und die Gefühle. Sagen wir, dass wir mit dem Gedankengang mathematische Operationen verwirklichen können, (und viel mehr) und die Erinnerung bewacht immer die Nummern (und viel mehr). Unsere Persönlichkeit bestimmt das Vergnügen, das wir haben und ihrerseits die Gefühle, die wir gegenüber bestimmten Geschmäcken nehmen. Jeder Geschmack, der sich in unserer Erinnerung hütet und von unserer aufgeweckten Persönlichkeit ein Gefühl gerichtlich verfolgt ist. Digamos que con el razonamiento podemos realizar operaciones matemáticas (y mucho más) y la memoria guarda siempre los números (y mucho más). Nuestra personalidad define los gustos que tenemos y a su vez los sentimientos que tomamos frente a determinados gustos. Cada gusto que se guarda en nuestra memoria y es procesado por nuestra personalidad despierta un sentimiento.

    Alles ist dank der Struktur unseres Gehirns befestigt und im Laufe der Zeit verändern sie sich. Wir können keine logische Vernunft wählen, durch die uns die Sachen gefallen. Wir können nicht sagen, weil es uns gefällt zu tanzen, gegenüber einem Film anzusehen, zu lesen usw. Wir haben weder die bleichste Idee, wenn wir eine Frau sehen und sagen "sie gefällt mir", von, weil er mir gefällt, aber wenn sie von Behauptungen von miteinander verkehren, weil "er mir gefällt" das Einzige, was wir sagen können, er ist "reagiert die Struktur meines Gehirns gegenüber Lagen der bestimmten Art". Nietzsche behauptet, dass das, was wir erhalten, Zeichen sind, die von unserem Gehirn interpretiert sind. Die Kombination der besagten Zeichen erzeugen sie ein Gefühl oder eine Reaktion in unserem Gedankengang oder in der Persönlichkeit, und er ist es gibt, dass die Liebe ausgeht. No podemos decir porque nos gusta bailar, mirar una película, leer, etc. Nosotros cuando vemos a una mujer y decimos “ella me gusta” no tenemos ni la mas pálida idea de porque me gusta, pero cuando se tratan de afirmaciones del porque “me gusta” lo único que podemos decir es “la estructura de mi cerebro reacciona frente a situaciones de una determinada manera”. Nietzsche afirma que lo que recibimos son señales que son interpretadas por nuestro cerebro. La combinación de dichas señales producen un sentimiento o una reacción en nuestro razonamiento o en la personalidad, y es hay que sale el amor.

    2 - Was ist die Liebe?

    Auf basierend, dass der Punkt 1 gewiss ist, wenn wir gegenüber einer bestimmten Lage sind, können wir die Elemente trennen, die sie zusammenstellen. Zum Beispiel wird er, wenn wir einen Film sehen und sagen, dass ich uns gefalle, durch die Tätigkeit, die Leitung, Herstellung, Seh- und klangvolle Wirkungen, die Geschichte, die Standarte und nämlich sein, dass wir, wenn alles uns gefällt, dann sagen könnten, dass "ich in diesem Film liebe" oder "mir gefällt dieser Film". Wir ziehen vor, Liebe in Ideen zu sagen oder du meldest dich, in manchen Fällen "liebe ich in meiner Gitarre", "ich liebe in meinem Computer", usw. Generell wird er in Ideen in gesagt "ich liebe in der Wissenschaft", "durch Liebe in der Kunst", "durch Liebe im Leben". Dann geschieht die Liebe, wenn ein bestimmtes Objekt, und proseado, von unserer Persönlichkeit dabei gewesen ist und sein Eigentum getrennt ist. Jedes Eigentum weckt ein Gefühl und die Kombination der besagten Gefühle erzeugen sie in der Liebe. Man kann gesagt werden, dass die Kombination des Eigentums, das das Objekt formt, ist, was er in der Liebe weckt. Preferimos decir amor a ideas o personas, en algunos casos “amo a mi guitarra”, “amo a mi computadora”, etc. Por lo general se dice en ideas a “amo a la ciencia”, “por amor al arte”, “por amor a la vida”. Entonces el amor sucede cuando un determinado objeto es presenciado, y proseado, por nuestra personalidad y son separadas sus propiedades. Cada propiedad despierta un sentimiento y la combinación de dichos sentimientos producen al amor. Se puede decir que la combinación de las propiedades, que forman al objeto, es lo que despierta al amor.

    Jetzt würden wir, wenn der Punkt 1 dieser Analyse nicht gewiss ist, sowieso zu kommen, dass die Liebe von einem Objekt erzeugt ist, das bestimmtes Eigentum hat, und seine Kombinationen wecken in der Liebe, fast derselben Bestimmung, dass sie die vorige, wie sehr auch die Auffassungen verschieden sind, aber auf demselben gegründet werden.

    Eine der Auffassungen, die ich auf der Liebe zitieren will, ist die Erkundung durch Friedrich Nietzsche. Der Creía, dass die Liebe ging, wenn man versucht, das Gut mit seiner Gesamtheit gegen etwas zu umfassen und er nicht erreicht wird, "eine Überflutung gegen etwas Unbeschränktes" sagte der deutsche Philosoph. Dann von diesem Eigentum, das wir sprechen, diese des Objekts, das uns anzieht, können wir nicht, wie sehr auch wir die Anstrengung machen, versuchen, unser Gut in seiner Gesamtheit zu umfassen. Außerdem sagt Nietzche, dass wir, wenn wir lieben, alles beste Eigentum der wunderbarsten und perfekten Sachen verbinden, die wir in der Welt halten, und wie geht es Dir sind sie mit dem Objekt ähnlich es ist für diese wunderbare Sache, diesen etwas perfekten gehalten. Entonces de esas propiedades que hablamos, las del objeto que nos atrae, no podemos, por más que hagamos el esfuerzo, tratar de abarcar nuestro bien en su totalidad. Además, Nietzche dice que cuando amamos juntamos todas las mejores propiedades de las cosas mas maravillosas y perfectas que consideramos en el mundo, y como estas son similares con el objeto es considerado como esa cosa maravillosa, ese algo perfecto.

    Diese Behauptungen kommen zur Vollendung von, den die Gefühle uns betrügen, und immer sie es gemacht haben und ich werde sie ihm niedriger beweisen. Und es wird auch beweisen, dass er dank dem Gedankengang in den wissenschaftlichen Fortschritten gegangen ist und dadurch sich der Mensch auch entwickelt hat. Und wir werden uns in einer Philosophie von wirklicher Liebe, einer perfekten Liebe entwickeln. Y progresaremos en una filosofía de amor real, un amor perfecto.

    3 - Wechselwirkung der Individuen

    Alle zu einer Gesellschaft zugehörigen Individuen haben Beziehungen oder wirken zusammen. Die Wechselwirkungen können nach dem Einfluss von einem gegen anderen nivelliert sein: Das niedrigste Niveau ist der Hass, folgt die Unwissenheit, später die Duldsamkeit, dann dem Respekt, fast im Gipfel die Liebe, und höherer, dass das der Fanatismus ist. Wenn das Wechselwirkungsniveau niedriger ist, haben die Personen mehr Notwendigkeit sich zu entfernen und wenn er höher ist, mehr haben die Personen Notwendigkeit, sich zwischen ihnen zu nähern. el nivel mas bajo es el odio, le sigue la ignorancia, después la tolerancia, luego el respeto, casi en la cima el amor, y el mas alto que es el fanatismo. Cuando el nivel de interacción es más bajo, más las personas tienen necesidad de alejarse y cuando es más alto, mas las personas tienen necesidad de acercarse entre ellas.

    Aber nehmen wir an, dass die Person #1 mit der Person #2 in Verbindung bringt. Die #1 duldet er die #2: und duldet die #2 auch er die #1? Helle, dass nicht, es nicht notwendig ist, dass zwei Personen dasselbe Wechselwirkungsniveau haben. Immer werden zwei Individuen verschiedenes Wechselwirkungsniveau haben und in manchen Fällen wird er gleich sein. Claro que no, no es necesario que las dos personas tengan el mismo nivel de interacción. Siempre los dos individuos tendrán diferente nivel de interacción y en algunos casos será igual.

    Immer war die Gesellschaft interessiert in, dass alle dasselbe Wechselwirkungsniveau und nämlich haben, das, wenn die Person #1 in den damaligen #2 die #2 hasst, es auch machen müsste. Aber wir wissen, dass er nicht so ist, die #1 kann er die #2 und die #2 hassen kann die #1 lieben. Falls zwei Personen dasselbe Wechselwirkungsniveau schon haben, kann man einen Namen der Paare zuweisen., Wenn die zwei gehasst werden, sind sie feindlich; wenn die zwei beachtet werden, können sie Freunde sein; wenn die zwei geliebt werden, können sie Bräutigame oder Liebhaber sein. Wir kommen in Vollendung, die, wenn die Person #1 in den zwei und den #2 liebt, die #1 nicht liebt, dann sind sie Bräutigame nicht. En el caso de que las dos personas tengan el mismo nivel de interacción ya se le puede asignar un nombre de pares. En el caso de si los dos se odian, son enemigos; si los dos se respetan pueden ser amigos; si los dos se aman pueden ser novios o amantes. Llegamos en conclusión que si la persona #1 ama a la dos y la #2 no ama a la #1 entonces no son novios.

    Die Vernunft, durch die die Gesellschaft interessiert war in, ist, dass zwei Personen dasselbe Wechselwirkungsniveau haben, weil Freunde oder Bräutigame vermögen wollen zu machen. Ein Mädchen, sucht einen Bräutigam obsesionadamente. Er sieht ein Kind und sie sagt, dass sie es liebt. Dann legt er Rechenschaft ab, von der das Kind Braut hat und denkt, dass er sich nicht lohnt, es lieben. Wenn ich interessiert bin, eine Braut klar zu suchen, dass er sich nicht lohnt aber die Idee nicht ist, wenn ich, dass sie meine Braut ist will, ist die Idee, dass ich sie liebe: und weil ich sie nicht lieben kann? Die Liebe hat das Ende nicht, von dem ich mich "" mit ihr bereitstelle, sondern ich sie geliebt habe. Wie ich es gesagt habe, es ist nicht notwendig, dass die zwei dasselbe Wechselwirkungsniveau haben. Ve a un chico y ella dice que lo ama. Luego se da cuenta de que el chico tiene novia y piensa que no vale la pena amarlo. Si yo estoy interesado en buscar una novia, claro que no vale la pena pero la idea no es si yo quiero que ella sea mi novia, la idea es que yo la amo, ¿y porque no puedo amarla? El amor no tiene el fin de que yo “me arregle” con ella, sino que yo la ame. Como lo dije, no es necesario que los dos tengan el mismo nivel de interacción.

    4 - Die Bitte, erste Etappe des Prozesses des Brautstands

    Vor dem Folgen muss ich klären, dass die folgenden Punkte auf den Schritten behandeln werden, die dialektisch Liebe zu verwirklichen, um die authentische Liebe zu erlangen. Dieser Name wurde von einem der Gedanken von Marx, dem dialektisch Materialismus eingeatmet. Und auch er bevor dem Brautstand folgt, ist er als arreglamiento gekannt oder wenn sich zwei Personen "bereitstellen". Dieser Ausdruck bedeutet, dass zwei Personen einverstanden gewesen sind in eine Beziehung der Bräutigame begründen. Beispiel: Martín hat sich mit Sieg bereitgestellt. Y también antes de seguir el noviazgo es mas conocido como arreglamiento o cuando dos personas “se arreglan”. Esa expresión significa que dos personas han estado de acuerdo en establecer una relación de novios. Ejemplo: Martín se arreglo con Victoria.

    Zuerst werden wir das aktuelle Betragen zwischen Paaren Bräutigame lernen. Viele Personen glauben, dass, eine Liebe zu haben, für das Leben wesentlich ist und glauben es, weil sie egozentrisch sind. Immer haben wir ein egozentrisches Wesen innerhalb unseres Herzens, wie sehr auch wir keine Rechenschaft ablegen. Wenn ich sage "egozentrisch zu sein" beziehe ich mich auf, dass alle unsere eigene Welt haben, aber wir können nicht sagen, dass unsere Welt alle andere von jeder Person umfasst. Zum Beispiel kann ich in der Welt der Informatik leben, aber der Umstand, dass ich in dieser Welt lebte, bedeutet er nicht, dass alle in gehören sollen. In den einzigen Augenblicken ist er gegeben, in dem alle zu derselben Welt gehören, wenn es um die Welt der Gesellschaft geht. Die Welt der Gesellschaft kann einige ihrerseits haben, in dem, wenn alle gehören, vom politischen Standpunkt bis den religiösen Standpunkt; aber wir werden den sozialen Standpunkt sehen, wie das die Welt der Liebe in der Gesellschaft ist. Siempre tenemos dentro de nuestro corazón, por mas que no nos demos cuenta, a un ser egocéntrico. Cuando digo “ser egocéntrico” me refiero a que todos tenemos nuestro propio mundo, pero no podemos decir que nuestro mundo abarca a todos los demás de cada persona. Por ejemplo yo puedo vivir en el mundo de la informática, pero el hecho de que yo vivía en ese mundo no significa que todos tengan que pertenecer a el. En los únicos momentos dados en el que todos pertenecemos a un mismo mundo es cuando se trata del mundo de la sociedad. El mundo de la sociedad puede tener varios a su vez en el cual si todos pertenecemos, desde el punto de vista político hasta el punto de vista religioso; pero nosotros veremos el punto de vista social, como es el mundo del amor en la sociedad.

    Der Prozess des aktuellen Brautstands wird auf den folgenden Schritten gegründet:

    Zuerst bittet ihn das Kind darum, dass er sich mit ihr bereitstellt.

    Das Kind wird sagen der wird er die Herrin mit dem ganzen Herzen und seine Gründe sagen.

    Wenn das Mädchen den Vorschlag des Kindes akzeptiert, werden sie dann geküsst und sind Bräutigame.

    Wie er regelt das Mädchen kann das Kind darum nicht bitten, dass die zwei Bräutigame sind. Warum diese Regel? Es gibt keine logische und verständliche Vernunft für das menschliche Wesen. Dieser Typ von Regeln ist wie die, die die Kirche entwarf und das war Galileo Galilei, über wissenschaftliche Forschungen, die ich perfekt seine ideologischen Falschheiten befestige. Deshalb habe ich mich entschieden, in der Liebe im Maße wie unserem Geist und nicht mit dem Begriff Seele zu bestimmen. Und ich meine, dass, was ich verwirkliche, eine wissenschaftliche Analyse ist. Ich habe keine richtige Vernunft von getroffen, weil das Mädchen um keine Regelung das Kind bitten kann, aber glaube, dass es anderen Typ von Einstellungen gibt, die die zwei machen müssten. No hay una razón lógica y entendible para el ser humano. Este tipo de reglas son como las que planteaba la iglesia y fue Galileo Galilei, a través de investigaciones científicas, que perfectamente afirmo sus falsedades ideológicas. Por eso decidí definir al amor según nuestra mente y no con el concepto alma. Y yo considero que lo que estoy realizando es un análisis científico. Yo no he encontrado una razón cabal del porque la chica no puede pedir arreglo al chico, pero creo que hay otro tipo de actitudes que los dos deberían hacer.

    Zum Beispiel kann das Mädchen, wenn er will, um Regelung das Kind bitten. Zu verneinen, dass sie seine Liebe anbietet und zu bitten, heißt vom anderen, die Liebe verneinen, die er anbietet und die Liebe, um die er bittet. Und nämlich, den, wenn sie um kein Regelung bitten will, dann bedeutet, von dem sie es nicht liebt, aber wenn er es liebt, dass er es beweist. So dass der erste Schritt wäre, dass einer der zwei um Regelung und bitten müssen wird seine Absichten beweisen, von den ersten Schritt geben, indem niemand es verhindert. Es decir que si ella no quiere pedir arreglo, entonces significa de que ella no lo ama, pero si lo ama que lo demuestre. Así que el primer paso seria que uno de los dos deberá pedir arreglo y demostrar sus intenciones, de dar el primer paso sin que nadie se lo impida.

    5 - Erklärungsprozess

    Das ist das zarteste Ereignis, in dem viele Irrtümer begangen haben und auf bedauerliche Weise haben sie erreicht (oder nicht), mit sich seinem Paar bereitzustellen.

    Warum sage ich "auf bedauerliche Weise"? weil einige vermocht haben sein Gegenstück durch 4 Monate zu formen, und in dieser Zeit hat er dann Rechenschaft abgelegt, die sich nicht lohnte und die in Wirklichkeit sie nicht liebte.

    Friedrich sagte, dass alle diese Person zu wollen glaubten und dass wir glaubten, nachdem wir glaubten, dass wir sie auch wollten, dass das die Lösung in meinen Notwendigkeiten war, weil das das am meisten Nächste bei meinen Gefühlen war.

    Jetzt werde ich 4 Fälle entwerfen, es gibt viele besonders aber es wollte mir, ein bisschen zu verallgemeinern:

    Ich verheirate 1: "Ich dich liebe, weil ich mich sos schöne und mit dir bereitstellen will".

    Ich verheirate 2: "Ich dich brauche, ich dich brauche".

    Ich verheirate 3: "Ich denke, dass ich mich sos eine wunderbare Person und deshalb mit dir bereitstellen will".

    Ich verheirate 4, so schöner: "Sos und gute Person, die mir gefallen würde, neben Dir zu sein und dir zu helfen".

    Zwischen diesen Fällen ist es zu wissen nötig, dass er fragt, machen: Welcher von diesen ist der, der zum Erfolg kommen würde? Ich würde sagen, dass das die 2 nicht, aber die Frage nicht ist, die ich will: Welcher von diesen ist aufrichtiger? In Wirklichkeit kann ich denken, dass alle aufrichtig sind. Welche Frage soll ich mir machen? Kehren wir im Punkt drei um: Wir haben gesagt, dass die Liebe das Ende nicht hat von zum Brautstand kommen, sondern von lieben, und dass es nicht notwendig war, dass zwei Personen geliebt werden. Dann ist die Frage, dass ich mich machen soll: welcher der vier liebt tatsächlich?, ich würde sagen, unseren Begriff von gut klarer Liebe habend, dass die 4. Der Fall ist zwei sehr beachtlich, da er nicht angeboten wird, sondern er bittet. Der Fall ist 1 sehr oberflächlich, allein wird durch das schöne beschäftigt, der ist und den sie sich bereitstellen. Der Fall ist 3 annehmbar, aber unzulänglich, um eine perfekte Liebe zu sein, da diese Fälle zur größten Skala von Liebe nicht kommen, weil er immer noch "für mich ist". Der Fall unterscheidet sich 4 gegen die anderen, weil das Kind es durch den gleichen nicht macht, sondern durch seine Liebe er sich und nämlich durch sie bereitstellt. Yo diría que el 2 no, pero esta no es la pregunta que yo quiero ¿Cuál de estos es mas sincero? En realidad puedo pensar que todos son sinceros. ¿Qué pregunta me tengo que hacer? Volvamos al punto tres: dijimos que el amor no tiene el fin de llegar al noviazgo, sino de amar, y que no era necesario que las dos personas se amen. Entonces la pregunta que me tengo que hacer es ¿cuál de los cuatro ama de verdad?, yo diría, teniendo nuestro concepto de amor bien claro, que el 4. El caso dos es muy notable ya que no se ofrece, sino que pide. El caso 1 es muy superficial, solo se preocupa por lo hermosa que es y que se arreglen. El caso 3 es aceptable, pero insuficiente para ser un amor perfecto, ya que estos casos no llegan a la escala máxima de amor, porque sigue siendo el “para mí”. El caso 4 se distingue hacia los demás porque el chico no lo hace por el mismo, sino que por su amor, es decir se arregla por ella.

    Für jene, die mit dem damaligen Punkt 3 dieser Analyse nicht einverstanden sind, geht er anderer Begriff, der nach diesem Ende ist. Stelle "bereit" oder mich "bereitzustellen" oder ich "brauche" (für die schlechtesten Fälle) nur kommen sie zum egozentrischen und egoistischen Geist. Diese Fälle kommen in den Personen vor, die es für sie und nicht für den brauchen, den sie lieben. Wenn das Kind ihm sagt "Ich liebe dich" und das Mädchen in gleich ist, bedeutet er, dass das Kind geliebt wird, wenn gleicher und nicht in anderer verschiedener Person in. Diese Beziehungen sind, wenn sie Erfolg haben, als ob sich zwei Spiegel gegenüberstanden und seine Bilder sind unendliche egozentrische endlose Bilder, in einem fehlerhaften Kreis des schlechten Begriffes von Vereinheitlichung, die es niedriger behandeln wird. Wenn 4, die wir in diesem Punkt das Kind entwerfen im Fall, seinen Auftrag nicht erreicht, mit sich dem Mädchen bereitzustellen, müsste sich schlecht durch einige Sachen nicht fühlen: der Es denkt das Mädchen die Mitte der Welt wie talvez, dass er sich sie nicht lassen kann gut fühlen, um alle Probleme zu erledigen und andererseits ist das Mädchen nicht notwendig, der es in liebt, da er, wenn er sich schlecht fühlt, weil sie es nicht lieben, dann einer von diesen egozentrischen wäre, wer will, dass alles er gut geht und dass sie es lieben, und dafür das Kind früher im gleichen geliebt sein müsste und das Mädchen nicht lieben würde, das helfen wollte. Estos casos se dan en las personas que lo necesitan para ellos y no para el que aman. Cuando el chico le dice “Te amo” y la chica es igual a el, significa que el chico se ama a si mismo y no a otra persona diferente a el. Estas relaciones, si tienen éxito, son como si dos espejos se enfrentasen y sus imágenes sean infinitas imágenes egocéntricas inacabables, en un círculo vicioso del mal concepto de unificación, que lo tratare mas adelante. Si en el caso 4 que planteamos en este punto el chico no logra su cometido, el arreglarse con la chica, el no debería sentirse mal por varias cosas: el no es el centro del mundo como para solucionar todos los problemas, talvez la chica piensa que el no pueda hacerla sentir bien, y por otro lado la chica no es necesario que lo ame a el, ya que si el se siente mal porque no lo aman, entonces seria uno de esos egocéntricos que quieren que todo le vaya bien y que lo amen, y para eso el chico debería antes amarse a el mismo y no amaría a la chica que quiso ayudar.

    In diesem Prozess ist das, was er einführt, die Aufrichtigkeit, die Menschlichkeit, und besonders der Wert von akzeptieren, was wir sind und uns nicht abweisen, und auch nicht uns loben und auf uns schätzen.

    6 - Die Vereinheitlichung, die letzte Etappe der Regelung.

    Er wird von Vereinheitlichung verstanden, von der die zwei einer sind: und wie? Wie ist er möglich, dass 2 zu 1 sind? Es könnte gesagt werden, dass die zwei "geistig" einer sind, wenn sie ähnliche Charakteristika haben. Und klarer ist er, dass sie wie einer sind, weil sie, wenn ich sie liebe und gleich ist, in mir, als ob ich mich Selbst liebte, einer seiend. Als ob sich zwei Spiegel gegenüberstanden und einen einzigen Begriff, ein einziges Bild schufen, im unendlichen Egoismus formend habe ich, wie es im Punkt 5 dieser Analyse gesagt. Podría decirse que “espiritualmente” los dos son uno cuando tienen características similares. Y claro que son como uno, porque si yo amo a ella y ella es igual a mi es como si yo me amara a mi mismo siendo uno. Como si dos espejos se enfrentaran y crearan un único concepto, una única imagen formando al infinito egocentrismo, como lo dije en el punto 5 de este análisis.

    Die Vereinheitlichung verstehe ich sie als Vereinigung. Die Vereinigung bedeutet einen, sondern "vereinigt" nicht, weil man von unabhängigen gemeinsamen zwei spricht. Nach Theorien der Physikerin und des Chemikers existieren zwei Typen von Belastungen: Weigerung und Abdruck. Durch Gesetz zieht die Weigerung Kräfte an, und der Abdruck sendet Kräfte. Und nämlich, den eine negative Last in anderem Abdruck anzieht. Aber das Wesen weisen die zwei gleiche ab, trennen sich, da die Weigerung im Abdruck anzieht und in anderer von derselben Last und nämlich nicht anziehen kann, die, wenn sie verschieden sind, angezogen wird. Según teorías de la física y la química, existen dos tipos de cargas: negativa y positiva. Por ley, la negativa atrae fuerzas, y la positiva envía fuerzas. Es decir que una carga negativa atrae a otra positiva. Pero al ser iguales las dos se repelen, se separan, ya que la negativa atrae a la positiva y no puede atraer a otra de la misma carga, es decir que si son diferentes se atraen.

    Zu dem alles kommt, wenn wir gesagt haben, dass wir zum Lieben im anderen uns Selbst nicht lieben müssen, müssen wir dann jemanden Verschiedenen lieben. Wenn wir jemanden lieben, der in uns gleich ist, lieben wir uns dann, schaffen eine Art von: Trennung? Oder Vereinigung? Er ist, dass er, wenn es eine Vereinheitlichung, eine Kraft zwischen den zwei gibt, aber in den er indirekt verfällt, in uns Selbst ist, nachdem er jemanden Gleichen liebt, prallt diese Zuneigung gegen uns ab, wie sehr auch wir keine Rechenschaft ablegen. Nachdem ich mich liebe, liebe ich mich Selbst in in den anderen nicht, liebe noch meine eigene Braut nicht (wenn er ist, dass sie meine Braut ist). Dann sind sie Bräutigame, allein Klang ein Paar Personen nicht, die sentimental vereinigt sind, und schon sprechen wir von den schlechten Wirkungen des menschlichen Gefühls. Es ist nötig, an diese Welt sogar zum Lieben zu denken. ¿separación? ¿O unión? Es que si hay una unificación, una fuerza entre los dos, pero en quien incide indirectamente es en nosotros mismos, al amar a alguien igual ese afecto rebota hacia nosotros por más que no nos demos cuenta. Al amarme a mi mismo no amo a los demás, no amo ni a mi propia novia (si es que es mi novia). Entonces no son novios, solo son un par de personas que sentimentalmente están unidas, y ya hablamos de los malos efectos del sentimiento humano. En este mundo hay que pensar hasta para amar.

    7 - Die Etappe des Brautstands in unserer Zeit

    Diese Etappe ist, wenn sie definitive und streng Bräutigame sind, wie wir bestimmen. Jetzt wenn, wenn er bedeuten muss, die Behandlung zwischen ihnen ist. Zuerst werde ich in den aktuellen Fällen kritisieren, dann werden wir vom Schritt sprechen, dem wir folgen müssen. Primero criticare a los casos actuales, luego hablaremos del paso que nosotros debemos seguir.

    Es gibt völlig Zwangsfälle und nämlich, an die ich immer in meiner Liebe denke. Wäre das Leben vielleicht ohne Liebe eintönig? Es gibt Personen, die nur an sein Paar denken und an andere Sachen nicht denken, die sie umgeben. Das ist Liebe nicht, das ist Fanatismus, ein extremes Gefühl. Das Problem von Fanatiker sein, macht uns auch egozentrisch, weil wir nur an denken, was uns gefällt und niemand uns widerspricht, jenseits dessen der Fanatismus das höchste Gefühl ist, das eine Person haben kann. Es kann als Beispiele Gegenstücke geben, die seine Studien durch seine Liebe lassen. Die dialektisch Liebe sucht die Beschäftigung gegen den anderen, auch in Rechnung trinkend, wenn der andere uns liebt, aber uns mehr um das Lieben zu beschäftigen und wenn der andere uns dann liebt, dass sich das Paar bildet. Hay personas que solo piensan en su pareja y no piensan en las demás cosas que las rodean. Eso no es amor, eso es fanatismo, un sentimiento extremo. El problema de ser fanáticos nos hace egocéntricos también, porque solo pensamos en lo que nos gusta a nosotros y nadie nos contradice, más allá de que el fanatismo es el sentimiento más alto que pueda tener una persona. Puede haber como ejemplos parejas que dejan sus estudios por su amor. El amor dialéctico busca la preocupación hacia el otro, tomando también en cuenta si el otro nos ama, pero preocuparnos mas por amar, y si el otro nos ama entonces que se forme la pareja.

    Später sind ungünstige und egozentrische Fälle, die sie, wie sehr auch sie in der dialektisch Liebe wortwörtlich unterzeichnen, immer zeigen oder in der Welt zwingen, ein Gegenstück zu haben. Zum Beispiel, gefallen mir die Computer, mich fasziniert die Welt der Informatik, aber dadurch werde ich in halber Welt nicht zwingen, in der sie einen PC handhaben. Für mich wäre diese im Dienst dieser Welt die gut, aber allein, die wollen. Im Falle des Brautstands auch. Eine der egozentrischen und Rassen-Auffassungen ist, dass alle, ein Anfang gleich sind, dass ich meine, dass er von der Diskriminierung ist. Und das ist, was in unserer Gesellschaft, und den Gesellschaften der ganzen Welt gesehen wird, die Pflicht von ein Gegenstück zu haben und hat diese schreckliche Konkurrenz der Auffassungen nicht beachtet, dass jemand sie nicht hat. Para mi seria bueno, pero solo esta al servicio de este mundo los que quieran. En el caso del noviazgo también. Una de las concepciones egocéntricas y raciales es que todos seamos iguales, un principio que yo considero que es de la discriminación. Y eso es lo que se ve en nuestra sociedad, y las sociedades de todo el mundo, la obligación de tener una pareja y no se ha respetado que alguien no la tenga, esa horrible competencia de concepciones.

    Anderer Fall wäre dieser der Süßigkeit. Die eifrigen Personen lieben sein Paar, aber akzeptieren nicht, dass andere von ihr gefallen oder dass sie von anderen gefällt. Setzen wir voraus, dass der eifrige Es und sie auch. Wenn sie in einen Tanz geht, fragt er ihn dann: "wohin warst du? Was hast du gemacht?", alles, das Misstrauen von gegen sie erzeugend. Wenn sich die zwei nicht verlassen, er bedeutet, dass der Acepta, was sie macht. Dann macht alles es auch, wieder egozentrisch, der gleiche sehr indirekt, und außerdem liebend, wenn ich vertraue nicht, auch nicht liebe ich sie, will nur, dass er neben mir als ein Sklave ist, meinen durstigen und habsüchtigen gehorchend, befiehl. Supongamos que el es celoso y ella también. Cuando ella va a un baile, el luego le pregunta “¿a dónde fuiste? ¿Qué hiciste?”, todo esto generando la desconfianza de el hacia ella. Cuando los dos no se confían, significa que el no acepta lo que ella hace. Entonces todo esto lo hace también egocéntrico, nuevamente amándose a el mismo muy indirectamente, y además si no estoy confiando, tampoco la estoy amando, solo quiero que este a mi lado como un esclavo obedeciendo mis sedientas y codiciosas ordenes.

    Schon haben wir gesehen, wie unsere geliebten Paare, und einige unserer Einstellungen, nicht uns lassen auf die angemessene Weise lieben. Auch haben wir in klarer, dass wir gegenüber Regeln, Gesetzen oder Pflichten nicht sind, sondern das Optionen sind. Nur sage ich, dass sie immer noch dieses Buch lesen, wenn sie tatsächlich lieben wollen und die dialektisch Liebe akzeptieren, anders machen Sie, was er will, das ist seine Liebe und sein Leben, wenn er ist, dass er es glaubt. Solo digo que si quieren amar de verdad y aceptar el amor dialéctico sigan leyendo este libro, de lo contrario usted haga lo que quiera, es su amor y su vida, si es que lo cree.

    8 - Die dialektisch Liebe, die ich vorziehe

    Endlich sind wir dazu gekommen, was wir immer wollten und den ich wollte, die Antwort in allen Fragen: wie muss ich meine Braut lieben?

    Du kannst sie lieben, wie du willst, vorausgesetzt, dass, dass du sie liebst. Das ist "freigebige Liebe", er wettet in der Duldsamkeit und dem absoluten Respekt gegen das Paar. Das bedeutet, dass ich so viel meine Braut liebe, die ich erlaube, dass er macht, was er will, weil ich diese Person liebe wie das in seinem natürlichen, freien Milieu wie ein Vogel ist, nicht, wie ich verbunden im Hals als ein Hund will. Man nimmt an, dass das mit dieser Philosophie, wenn ich erlaube, dass er macht, was er will, was frei ist, damaliger bedeutet, dass er einige Personen und nicht nur in einer lieben kann. Der Umstand, dass, dass er nur uns liebt wollen wir, ist das ein Symptom von Celosidad, schon haben wir das Thema gesehen. Esto significa que amo tanto a mi novia que dejo que haga lo que quiera, porque yo amo a esa persona como es en su ambiente natural, libre como un ave, no como yo quiero atada al cuello como un perro. Se supone que con esta filosofía si dejo que haga lo que quiera, que sea libre, entonces eso significa que puede amar a varias personas y no solo a una. El hecho de que queramos que solo nos ame a nosotros es un síntoma de celosidad, ya vimos el tema.

    Die dialektisch Liebe ist Bisschen, das wir bis jetzt gesehen haben. Die dialektisch Liebe wettet in der Aufrichtigkeit, dem Respekt vor dem Paar, der Duldsamkeit und dem Gedankengang. Osten unterscheidet sich von der freigebigen Liebe, weil Wette, weniger materialistisch als der freigebige sein. Wenn ich Materialist gegen alle Aktien als das Geschlecht sage. Es ist dasselbe sexuelle Notwendigkeit nicht, dass Liebe, das zwei verschiedene Sachen sind. Nietzsche entwirft es so, ich vergleiche sie mit biologischen Notwendigkeiten, der sexuellen mit der Nahrung-. Wenn wir essen, stellen wir die Notwendigkeit zufrieden zu essen aber der Geschmack dieses Essens beeinflusst den Nahrungteil viel nicht, weil er gegessen hat, der niemandem gefällt aber sowieso ernährt. Der Fall des Geschlechtes ist ähnlich, es ist dasselbe Liebe nicht, dass Geschlecht. Aber nachdem sie eine Person als sexuelles Objekt behandelt hat, hat sie sie als Person nicht behandelt, und das macht mich egozentrisch, ohne dass es mir wichtig ist, dass er ihn passiert oder wie ich die andere halte. Aber die freigebige Liebe hält die Person für Körper und Geist, der dialektisch ist die Person der Geist. Este se diferencia del amor liberal porque apuesta a ser menos materialista que el liberal. Cuando digo materialista contra todas las acciones como el sexo. No es lo mismo necesidad sexual que amor, son dos cosas diferentes. Nietzsche lo plantea así, la comparo con necesidades biológicas, la sexual con la alimenticia. Cuando comemos satisfacemos la necesidad de comer, pero el gusto de esa comida no influye mucho en la parte alimenticia, porque hay comidas que a nadie le gusta pero de todos modos alimenta. El caso del sexo es similar, no es lo mismo amor que sexo. Pero al tratar a una persona como objeto sexual no la trato como persona, y esto me hace egocéntrico sin que me importe lo que le pase o como considero a la otra. Pero el amor liberal toma a la persona como cuerpo y mente, el dialéctico la persona es la mente.

    Das Problem ist zwischen dialektisch und freigebiger Liebe, dass sie so perfekt sind, dass die zwei als wahlweiser bleiben und sie würden Akkord in die Geschmäcke von jedem gehen. Die zwei wetten, um unsere Gefühle zu verbessern, aber die dialektisch Liebe ist an den menschlichen Wert als Person, und der freigebige gerichtet, die Rechte von jedem von uns als freie Personen verteidigend. Deshalb unterstütze ich eine Theorie, von der eine Vereinigung der besten fleißigen Teile der dialektisch Liebe in der freigebigen Liebe, einer verschiedenen Liebe, existiert in der "wirklichen Liebe" zu verwunden. Por eso sostengo una teoría de que existe una unión de las mejores partes aplicadas del amor dialéctico al amor liberal, un amor diferente, llagar al “amor real”.

    Die wirkliche Liebe sucht die Verteidigung unserer Werte, das Wesen befreie mit einer Freiheit, die Moral sein muss, die anderen beachtend. Wie wir wirkliche Liebhaber gegen die Willenskraft des anderen sein müssen, das ist eine Auseinandersetzung zwischen unterdrückende und bedrückte. Verdient ein Kampf des Freiheitsrechts sie und der, der nicht. Aber das ist die Lösung, an die ich denke, was ich suche, ist diese wirkliche Liebe. Es una lucha del derecho de libertad, quien se la merece y quien no. Pero esta es la solución que yo pienso, lo que busco es este amor real.

    Die reine Liebe, die ich bestimme als irrationaler, dieser von Gefühl, der nur uns gegen eine gegensätzliche Welt ablenkt, da er eine gegensätzliche Philosophie hat, der ist, der alle jeden Tag von jedem Jahr unseres Lebens sehen. Diese Liebe lässt uns "glauben", dass wir die Personen lieben, immer Rechnung tragend, dass sie uns lieben müssen. Weil es etwas so Schönes ist, sieht er als etwas so hässlich gleichzeitig. Das ist wie das Bier, talvez wird sie reich sein aber viele ist sie gefährlich. Das ist eine völlig unsoziale Liebe, die er in der menschlichen Tätigkeit in nur der Liebe beschränkt, in der das der Kern unseres Lebens bin bin. Como es algo tan lindo, se ve como algo tan feo a la vez. Es como la cerveza, talvez será rica pero mucha es peligrosa. Es un amor completamente antisocial, que restringe a la actividad humana a solo el amor, a que este sea el núcleo de nuestras vidas.

    Jetzt wenn ich in diesem Punkt vorschlage, er ist, dass die reine Liebe ein unsoziales, verderbliches Gefühl ist, das nur daran denkt, was wir wollen und nicht an, was wir machen müssen. Die wirkliche Liebe sucht, dass sich der Mensch an sich, nicht als eine von anderen Sachen gehandhabte Gliederpuppe, bildet, sondern es etwas Freies ist, das Anstand hat, der man den Menschen und die Frau als Liebhaber zu schätzen weiß, zum Punkt der authentischen Liebe zu kommen.

    9 - Der Einfluss der Kunst und der Liebe auf die Gesellschaft

    Die Kunst sagt uns nichts über der Wirklichkeit, sondern er uns sagt, was wir in Wirklichkeit bedauern, nicht, dass wir in der Wirklichkeit fühlen. Einige der Gegenwartskünstler haben das auf irrige Weise übertragen, haben gesagt, den wir uns durch unsere Sinne bringen lassen. Das kann eine Tendenz zum Egoismus der Idee sein, die "ich in der Wirklichkeit fühle". Esta puede ser una tendencia al egocentrismo de la idea que “yo siento a la realidad”.

    Wenn wir von Kunst sprechen werden, müssen wir darüber sprechen, dass das die Kunst ist. Scout McCloud hat in der Kunst als alle Aktien bestimmt, die der Mensch verwirklicht, ohne Überleben und Reproduktion zu sein. Alle diese Aktien würden darin bestehen, unsere Gefühle auszudrücken. Ich wünsche nicht die wissenschaftliche Forschung einzuschließen, da sie nicht nur zum Wissen gebraucht werden, sondern auch um zu überleben, und er gelernt wird, um überleben zu können. Aber wir könnten uns darauf richten, mehr unsere Gefühle zu erforschen, die das anderes Thema ist. Wir haben von Tönen, Bildern, Leibbewegungen, bis Wörter. Dafür gibt es eine Reihe von Ereignissen, dass die Kunst symbolisieren gehalten hat. Zum Beispiel sehen wir eine Ähnlichkeit zwischen den Farben mit unseren Gefühlen und Milieus: der rote mit der Leidenschaft, dem Zorn; das Grün mit der Heiterkeit oder Glück; der gelbe von Energie, Wert, Licht, Freude; das Blau schattige und gotische Milieus; Ziel ist reine Seele, das Gut; Neger ist unheilvolle und böse Seele, der Schaden. Was wir sehen, ist ein Studium von wie unsere Gefühle interpretieren. Dann: wird die Kunst vielleicht eine Wissenschaft nicht sein? Todas estas acciones serian expresar nuestros sentimientos. No deseo incluir la investigación científica, ya que se usan no solo para saber, sino que también para sobrevivir, y se aprende para poder sobrevivir. Pero podríamos centrarnos más en investigar nuestros sentimientos, que es otro tema. Tenemos desde sonidos, imágenes, movimientos corporales, hasta palabras. Para eso hay una serie de acontecimientos que el arte ha considerado simbolizar. Por ejemplo vemos una semejanza entre los colores con nuestros sentimientos y ambientes: el rojo con la pasión, la ira; el verde con la serenidad o felicidad; el amarillo de energía, valor, luz, alegría; el azul ambientes sombríos y góticos; blanco es alma pura, el bien; negro es alma siniestra y maligna, el mal. Lo que vemos es un estudio de cómo interpretar nuestros sentimientos. Entonces, ¿acaso el arte no será una ciencia?

    Sprechen wir von Wissenschaft: Die Wissenschaft ist alles, was der Mensch gelernt und erforscht hat. Zum Beispiel sprechen wir, wenn wir vom Eigentum von verschiedenen Körpern sprechen, von Physik. Wenn wir vom Eigentum der Nummern sprechen, sprechen wir von Arithmetik. Aber wenn wir von Literatur sprechen, ist die Literatur eine Wissenschaft nicht, das ist eine Kunst, weil die Literatur studiert als die Gefühle über die Wörter interpretieren (und nicht allein Gefühle, sondern Lagen). Es hat sich der Unterschied zwischen Kunst und Wissenschaft befunden. Das Ziel der Wissenschaft ist zum Überleben, zum Wissen, um die Wirklichkeit zu erforschen, in der wir leben; die Kunst, um die Wirklichkeit zu fühlen, in der wir leben. In jeder Kunst gibt es eine Wissenschaft, aber das bedeutet nicht, dass die Kunst zum Überleben ist. Er wird in der Wissenschaft in der Kunst eingeschlossen, damit er die Wirkung der besagten Kunst in unserem Geist überlebt. Por ejemplo si hablamos de las propiedades de diferentes cuerpos, hablamos de física. Si hablamos de las propiedades de los números, hablamos de aritmética. Pero si hablamos de literatura, la literatura no es una ciencia, es un arte, porque la literatura estudia como interpretar los sentimientos a través de las palabras (y no solo sentimientos, sino que situaciones). Se ha encontrado la diferencia entre arte y ciencia. El objetivo de la ciencia es para sobrevivir, para saber, para investigar la realidad en que vivimos; el arte para sentir la realidad en que vivimos. En todo arte hay una ciencia, pero eso no significa que el arte es para sobrevivir. Se incluye a la ciencia en el arte para que sobreviva el efecto de dicho arte en nuestras mentes.

    Wir wissen, dass es einen großen Unterschied gibt zwischen zu wissen und fühlen. Wenn wir davon abhängen würden, was wir fühlen, würden wir in der Welt der Begriffe verloren. Der Mensch war immer in der Welt der Sinne verloren. Nietzsche hat die Künstler als die beurteilt, die uns von der Wirklichkeit entfernen. Der Musiker ist ein klares Beispiel, er ist der, der mehr uns von der Wirklichkeit entfernt, er ist der, der uns betrügt. Und er ist der, der seinen Erfolg genießt, unsere Reichtümer und Aufmerksamkeit gewinnend, von ihr uns entfernend, perfekt unser Leben handhabend. Dann hat die Musik die klare Bedeutung des reinen Zeitvertreibs, und die Leute denken nur an Zeitvertreib. El hombre siempre ha estado perdido en el mundo de los sentidos. Nietzsche califico a los artistas como los que nos alejan de la realidad. El músico es un ejemplo claro, es el que mas nos aleja de la realidad, es el que nos engaña. Y es el que goza de su éxito, ganando nuestras riquezas y atención, alejándonos de ella, manejando perfectamente nuestras vidas. Luego la música tiene el claro significado de la pura diversión, y la gente solo piensa en diversión.

    Dann sind die Fälle der Musiker, die Personen vorstellen, die nur sagen "Ich liebe dich und dich brauche" in der Mehrheit seiner Themen, im Egoismus der Personen unterstützend. Deshalb wollen die Massen, die diesen Ideologien folgen, allein herrschen, und alles haben, und das befindet sich in den Tänzen, einer unsozialen Kunst. Dieser Typ der Kunst ist die Wurzel des Problems der reinen Liebe, einer irrigen Liebe. Este tipo de arte es la raíz del problema del amor puro, un amor erróneo.

    10 - Materialistische Liebe

    Der oberflächliche Einfluss ist gegen unsere Gefühle (leider) das erste Symptom von Liebe, die wir glauben. In Wirklichkeit das, was oberflächlicher Klang die grundlegenden sexuellen Notwendigkeiten ist. Die freigebige Liebe, die in unserer Gesellschaft existiert und gut ist, im freien Geschlecht wettet und ziemlich oberflächlich ist. Er versteht also nicht, dass der freigebige die zauberhafte Berührung des dialektisch nicht hat. Es kann gesagt werden, dass die materialistische Liebe der Typ der Liebe ist, die wir sehen und die sagen, dass er falsch ist. Aber das ist eine Liebe, eine fast irrige Liebe. El amor liberal, que existe en nuestra sociedad y esta bien, apuesta al libre sexo y es bastante superficial. Pues claro que el liberal no tiene el toque mágico del dialéctico. Puede decirse que el amor materialista es el tipo de amor que vemos y que decimos que es falso. Pero es un amor, un amor casi erróneo.

    Zum Beispiel verliebe ich mich in ein Mädchen, das ein Auto und ein großes Haus hat, und verliebe mich, weil das Mädchen diese Objekte hat. In der freigebigen Liebe ist er das dieses Gut, mehr man kann gesagt werden, dass die materialistische Liebe Bericht der freigebigen Liebe ist. Die reine Liebe auch angenehme dieser Typ der Liebe. El amor puro también acepta este tipo de amor.

    Im dialektisch ist die materialistische Liebe nicht sehr ganz authentisch. Wenn wir das Denken anfangen, wenn wir dem Mädchen sein Auto wegnehmen, ist das immer noch die gleiche, immer war das die gleiche aber wir glaubten, dass sie früher ander war und jetzt hat er diesen Wert nicht. Und wenn wir das Denken anfangen, wenn sie mir jetzt nicht gefällt, weil sie sein Auto nicht hat, bedeutet er, dass das ein egozentrischer war, der durch ein Objekt interessiert war, das mich zufrieden stellte. Wir verlieben uns in die Person, nicht in seine Objekte. Die materialistische Liebe denkt, dass die Objekte Bericht der geliebten Person sind, und dann ist die Liebe gegen diese Person zwischen der Liebe der Objekte ähnlich, die sie umgibt. Und es gilt, dass die Person geliebt wird, wodurch er hat, obwohl ich sie nicht liebe, also er hat, sondern durch, dass er ist, und es einen Unterschied gibt zwischen sein und zu haben. Y si nos ponemos a pensar, si ella no me agrada ahora porque no tiene su auto, significa que fui un egocéntrico que estaba interesado por un objeto que me satisfacía a mí. Nosotros nos estamos enamorando de la persona, no de sus objetos. El amor materialista piensa que los objetos son parte de la persona amada, y luego el amor hacia esta persona es similar al amor de los objetos que la rodea. Y se considera que se ama a la persona por lo que tiene, aunque no la amo por lo que tiene, sino por lo que es, y hay una diferencia entre ser y tener.

    Aber das Problem ist, wenn wir in Wirklichkeit die Person lieben, die von Objekten umgibt. Wenn wir glauben, dass die Person von einer Art mit diesen Objekten ist, ist er, weil wir es fühlen, und die Gefühle betrügen uns darin, und wenn wir denken, sehen wir, dass wir uns in seine Objekte verlieben.

    Scout McCloud hat die Reaktion der Personen gegenüber Objekten gelernt, die sie benutzen. Wie wir zum Beispiel, wenn wir eine Mütze anziehen, wenn wir Brille, einen Bleistift gebrauchen, vortäuschen, Spitzen zu haben, Objekte, die Bericht der unser sind. Aber in Wirklichkeit sind sie es nicht, alles ist von unseren verfluchten Gefühlen erzeugt, die uns betrügen wie Nietzsche es gesagt hat. Unsere schwachen Punkte sind die Gefühle, und es ist nötig, in aufmerksam zu sein, wie sie sie angreifen und sie mit dem Gedankengang zu verteidigen. Pero en realidad no lo son, todo es generado por nuestros malditos sentimientos que nos engañan como lo dijo Nietzsche. Nuestros puntos débiles son los sentimientos, y hay que estar atentos en como los atacan y defenderlos con el razonamiento.

    11 - Der Kuss, Symbol von Liebe

    Wir haben nicht gesagt, wenn eine Beziehung der Bräutigame zu regeln schafft. Jetzt kostet ein Kuss alles, nie wird der Kuss in einer Beziehung fehlen. Es wird der Kuss benutzt, um in der Liebe zu symbolisieren, die wir einer Person liefern. Ist der Kuss vielleicht Liebe? Se utiliza el beso para simbolizar al amor que le entregamos a una persona. ¿Acaso el beso es amor?

    Es gibt Personen, die sein Paar durch bestimmte Gründe nicht küssen können und es andere gibt, die nicht wollen (als ich). Nicht nur will ich im Kuss, sondern in jeder Tat in Verbindung gebracht mit kritisieren.

    Es könnte gesagt werden, dass es zwei Typen von Küssen gibt, die wir die Jugendlichen an den "Schnabelnamen und "tatsächlich erkennen". Der Schnabel ist einfach mit den Lippen, den Mund schließend. Ist er tatsächlich, wenn die Lippen der zwei Münder geöffnet sind, sie kommen zusammen und dann halten die Zungen Kontakt für die Lippen. Man glaubt, dass er "tatsächlich" ist, weil er sich vom Schnabel verschieden fühlt. Der Schnabel wirkt wie gefühlsbetonter, aber in Wirklichkeit ist er gar nicht, weil ihr nichts fühlt. Nur regen sie sich für diesen wahnsinnigen Geist durch die Leidenschaft durch solche Aktie auf. El de verdad es cuando los labios de las dos bocas son abiertos, se juntan y luego las lenguas toman contacto como los labios. Se cree que es “de verdad” porque se siente diferente al pico. El pico parece ser más emotivo, pero en realidad no es nada porque no sentís nada. Solo para esas mentes locas por la pasión se emocionan por tal acción.

    Aber was, wenn es wirklich etwas Leidenschaftliches ist, der Kuss tatsächlich ist, fühlt man die Sexualität schon in einem hohen Niveau als wenn wir lieben. Er ist mehr ich meine im Kuss tatsächlich als eine sexuelle Tat. Nicht nur halten es die Sexólogos, nehmen Kontakt wenn wir vergleichen, wenn man liebt, zwei Organe, der Penis und die Scheide, ihrerseits nehmen sie Kontakt im Kuss tatsächlich auch zwei Organe, zwei Zungen. Und deshalb wird er als der Kuss tatsächlich getauft, weil man auch glaubt, dass die ganze authentische Liebe, die Liebe beim Lieben übergeht, die man noch in Wörtern nicht erklären kann. Nie werden alles wissen können, was uns den anderen liebt, wir nicht wissen, woran er denkt, aber wir wissen, wie wir denken, und darum müssen wir uns kümmern. Deshalb meine ich, dass das freie Geschlecht und die Prostituierten existieren müsste, so erzeugen sie Einkommen in der Nation mit seinen verführerischen Körpern. No solo los sexólogos lo consideran, si comparamos cuando se hace el amor toman contacto dos órganos, el pene y la vagina, a su vez en el beso de verdad también toman contacto dos órganos, las dos lenguas. Y es por eso que se le bautiza como el beso de verdad, porque también se cree que con hacer el amor se esta pasando todo el verdadero amor, el amor que no se puede explicar ni en palabras. Nunca podremos saber cuanto nos ama el otro, no sabemos lo que piensa, pero sabemos más como pensamos nosotros, y de eso nos debemos preocupar. Por eso considero que debería existir el sexo libre y las prostitutas, así generan ingresos a la nación con sus tentadores cuerpos.

    Und sprechen Sie schon von der Geschlechtsverwirrung und Liebe, wie wir im Geschlecht diese fürchterliche Empfindung fühlen, man glaubt, dass das Liebe ist. Und die Liebe hat mit der sexuellen Anregung nicht nichts zu tun.

    12 - Bestimmungen und konkrete Vollendungen

    Die aktuelle Welt war von egozentrischen Künstlern verdorben, die unsere großen Reichtümer verbraucht haben: die Mittel des Austausches. Einer ist das Geld und der andere der Respekt, und dank ihnen kann die Menschlichkeit überleben, aber wenn andere sie … … bleiben, machen sich Diese, die unser Leben ruiniert haben, verdient, in der Dunkelheit zu leben, aber das, die uns beleuchten, sind die, die das Licht haben, das ihm Bedeutung in unserem Leben gibt. Uno es el dinero y el otro el respeto, y gracias a ellos la humanidad puede sobrevivir, pero si se los quedan otros…… Esos que han arruinado nuestras vidas merecen vivir en la oscuridad, pero esos que nos alumbran son los que tienen la luz que le da significado a nuestras vidas.

    Hier gehen manche Bestimmungen, die wir gesehen haben. Das sind Arten zu lieben, die jetzt existieren.

    Reine Liebe: Er ist der, den wir fühlen, der, den wir immer sehen, der, der aus dem Grund des Herzens und unserer größten Geschmäcke ausgeht. Er ist, der erlitten wird, der schön ist und gleichzeitig schrecklich und schmerzend ist. Nur tenes ein Paar, tenés, der sie jeder Tag küssen und sie jeder Tag zu sehen. Wenn es euch gelingt nicht, dich zu regeln, tenes, als im Möglichen, dir die Venen mit einem Fuchsschwanz zu schneiden. Ihr fühlt, dass tenes, der neben sie für immer sein. Es el cual se sufre, el que es lindo y a la vez es horrible y doloroso. Solo tenes una pareja, tenés que besarla todos los días y verla todos los días. Si no conseguís arreglarte, tenes que en lo posible cortarte las venas con un serrucho. Sentís que tenes que estar al lado de ella para siempre.

    Freigebige Liebe: Er wird von irgendeiner Vernunft geliebt, du bist in nichts begrenzt, beschneide, unbeschränkte Gegenstücke zu haben. Man kann nicht eifrig sein, wenn du schon an dein Paar nicht glaubst, ist es dann zu schneiden nötig. No se puede estar celoso, si ya no confías en tu pareja entonces hay que cortar.

    Materielle Liebe: Er wird von der Zigarre und des freigebigen geboren. Er ist, wenn du dich nur dem Mädchen durch seine oberflächlichen Zauber, als sein Körper oder die Objekte näherst, die sie umgeben. Es cuando solo te acercas a la chica por sus encantos superficiales, como su cuerpo o los objetos que la rodean.

    Ich küsse: Tat von küssen, wenn zwei Personen seine Münder verbinden, um es alles auszudrücken, was geliebt wird, um sich zwischen ihnen seine Leidenschaften zu fühlen.

    Andere Sache, die sich aufklären lohnt, ist, dass sich der Mensch der Frau nähern muss, um um Regelung zu bitten. Es gibt keine Person in der Welt, die Braut nicht haben will. Alle müssen ein Gegenstück haben: wer hätte sie nicht? Die, die nicht wollen. Todos deben tener una pareja, ¿quién no la tendría? Los que no quieren.

    Im Leben ist alles wichtig, aber die Liebe ist das Wichtigste nicht. Das Wichtigste besteht darin, zu leben und darin, leben zu lassen.

    13 - Die letzten Wörter über der dialektisch Liebe und wirklicher Liebe

    Ich habe mein Leben gewidmet, Probleme beschließen, es gefällt mir, es zum Spaß zu machen, und es gebe hier ein großes soziales Problem, das wir seit den Beginnen der menschlichen Zivilisationen geladen haben, die diese Erde beherrschen. Dieses Problem habe ich jetzt schon es beschlossen und stelle die Lösung und die Antwort in der großen Frage aus, die ich in der Strecke dieses Textes gebracht habe: Wie müssen wir unser Paar lieben? ¿cómo debemos amar a nuestra pareja?

    Die dialektisch Liebe ist die Wahl. Ich bestimme in dialektisch Liebe als eine Art zu denken, wie wir lieben müssen. In dieser Analyse haben wir gesehen, wie man es machen muss. Was er einführt, besteht darin, er zu lieben, führt nicht ein, ob du dich bereitstellst oder nicht, aber lieben ist etwas, was wir nicht lassen müssen. Bevor wir uns bereitstellen, müssen wir wissen, ob wir auf die fehlerfreie Weise lieben, wenn uns das Mädchen oder das Kind lieben, weil wir ihm helfen wollen oder nur es lieben, weil wir es brauchen. Wenn ich sie brauche, kümmere ich mich dann mehr um mich, der durch diese Person, Anfang des Egoismus. Ich schlage den Esclavización und den Besitz anderer Person nicht vor, schlage die Widmung gegen sie vor. Aber nicht in der absoluten Widmung ist dein Paar innerhalb der Liebe das Wichtigste, aber im Leben ist die Liebe das Wichtigste nicht, es gibt andere Sachen, in dieser Welt zu machen. En este análisis hemos visto como se debe hacerlo. Lo que importa es amar, no importa si te arregles o no, pero amar es algo que no debemos dejar. Antes de arreglarnos debemos saber si amamos de la manera correcta, si amamos a la chica o al chico porque queremos ayudarlo o solo lo amamos porque lo necesitamos. Si yo la necesito, entonces me preocupo más por mí que por esa persona, principio del egocentrismo. No propongo la esclavización y la posesión de la otra persona, propongo la dedicación hacia ella. Pero no a la dedicación absoluta, dentro del amor lo más importante es tu pareja, pero en la vida lo más importante no es el amor, hay otras cosas que hacer en este mundo.

    Die dialektisch Liebe ist ein Prozess allein, der Angewendeter, sich in freigebiger, Materialist und Zigarre, in wirkliche Liebe verwandelt. Das ist die Lösung, das ist das Ende des Weges, und hier diese meine Vollendung. Dafür müssen wir die Irrtümer sehen, dass es in den anderen vermeintliche Arten gibt zu lieben. Das ist die fehlerfreie Art, zu lieben, denkend und nicht fühlend. Para ello debemos ver los errores que hay en las otras supuestas maneras de amar. Es la manera correcta de amar, pensando y no sintiendo.

    Kritisieren wir in der materialistischen Liebe, mehr leicht es zu machen. Was er passiert, ist, dass du die Person nicht liebst, sondern du dich direkt in euch liebst.

    Er berührt ihn in der reinen Liebe. Das Schlechte ist, dass du dich um andere Person nicht kümmerst, du kümmerst dich durch euch, glaubst sie zu lieben aber in Wirklichkeit nicht du sie liebst, erzeugst einen solchen Egoismus sogar von euch Selbst, dass du alles zu wissen glaubst. Und das ist vom Fehler der Logik gegeben, die du erzeugt hast. Nietzsche sagte, dass unsere Gefühle uns betrügen, und es ist wahr. Y eso es dado por la falta de lógica que has generado. Nietzsche decía que nuestros sentimientos nos engañan, y es verdad.

    Jetzt besteht von der freigebigen um irgendeine Vernunft die Reihe Liebe, darin gekümmerten, zu lieben. Es ist wahr, aber es ist nötig, ein bisschen mehr zu denken. Eine Person durch mich zu lieben, ist Vernunft, um die andere zu lieben? Eine Vernunft kann sein, dass sie ein Auto, oder einen spektakulären Körper hat. Das sind Sachen, die mich in mir dienen. Das kann andere Vernunft sein, die sie durch Pflicht braucht, was mir die egozentrische Gesellschaft, du von dicen "Tenes der zwingt Braut wenn zu haben oder wenn", du dich und mit irgendjemandem bereitstellst, um gut mit der Gesellschaft zu bleiben. Aber er stellt sich nicht bereit, wenn sie einen zwingen, wir stellen uns bereit, wenn unser Gehirn uns zwingt. ¿Amar a una persona por mi, es razón para amar a la otra? Una razón puede ser que ella tenga un auto, o un cuerpo espectacular. Son cosas que me sirven a mí. Puede ser la otra razón que la necesite por obligación, lo que me obliga la sociedad egocéntrica, te de dicen “Tenes que tener novia si o si”, y te arreglas con cualquiera para quedar bien con la sociedad. Pero no se arregla si a uno lo obligan, nos arreglamos si nuestro cerebro nos obliga.

    Und so er ist, dass wir zur wirklichen Liebe kommen, in der Liebe, auf die wir warteten. Um dazu zu kommen, schlägt die dialektisch Liebe die Beseitigung des Egoismus, der Liebe gegen einen Selbst, vom Individualismus, des Materialismus innerhalb der Liebe vor, wir müssen entsprechend denken.

    Jemand wird sagen "Aber Sie haben keine Gefühle". Ich habe sie, aber sie gebraucht werden, gedacht zu sein, als machen, den ich fühlen muss. Wer sagt, dass ich keine Gefühle habe, ist der gleiche, den Auto lobt, um zu glauben, bessere Gefühle zu haben, als andere. Ich kann auch meinen, dass ich Auto gelobt hat, weil ich ein Niveau des hohen Gedankengangs zu haben glaube. Die Gefühle werden nicht nivelliert, es wird der Gedankengang nivelliert. Die Erinnerung wird auch, aber in der Persönlichkeit nicht nivelliert, obwohl unsere Persönlichkeit abhängt, an wie wir denken, wie wir argumentieren. Er wird abhängen, dass sich jemand in uns dank unserem Gedankengang verliebt. Ich sage eine kluge Person vieler Studien nicht, es gibt einen Unterschied zwischen zu wissen und denken. Man kann von zwei Sachen begeistern: vom Gedankengang oder der Persönlichkeit. El que dice que no tengo sentimientos es el mismo que se auto elogia por creer tener mejores sentimientos que otros. Puedo considerar también que me auto elogio porque creo tener un nivel de razonamiento alto. Los sentimientos no se nivelan, se nivela el razonamiento. La memoria también se nivela, pero a la personalidad no, aunque nuestra personalidad depende de cómo pensemos, como razonemos. Dependerá que alguien se enamore de nosotros gracias a nuestro razonamiento. No digo una persona inteligente de muchos estudios, hay una diferencia entre saber y pensar. Se puede enamorar de dos cosas: del razonamiento o de la personalidad.

    Und wie ich sage, uns nicht lieben, sage, den anderen zu lieben, der in mir verschieden ist.

    Jemand fragt sich: kann in der dialektisch Liebe er eine oder mehr Personen lieben? Es ist sehr schwer, dass zwei Personen geliebt werden, nur, dass diese gleich sind. Theoretisch kann man, wenn ich zwei verschiedene Personen sehe, gesagt werden, dass ich sie verschieden liebe, eine mehr als die andere. Aber ihrerseits gibt seine Summe, wenn das Eigentum der zwei verschieden ist, und mir, dass ich den zwei dasselbe Niveau von Liebe gebe, ist wahrscheinlich, aber allein geht in einem Studium. In Vollendung: Er kann in mehr von einer haben, wenn alle diese Personen mit demselben Niveau geliebt werden. Es ist leicht, die anderen zu betrügen, aber wir können uns uns nicht täuschen, weil ich vorziehe, dass die Schuld aus mir ausgeht, vor sie sie begraben in meinem Geist hat. Es muy difícil que se ame a dos personas, solo que esas sean iguales. En teoría cuando veo a dos personas diferentes se puede decir que las amo de diferente manera, una más que la otra. Pero a su vez si las propiedades de las dos son diferentes, y su suma me da que a las dos les doy un mismo nivel de amor, es probable, pero solo se llega a un estudio. En conclusión: se puede tener a más de una si se ama a todas esas personas con el mismo nivel. Es fácil engañar a los demás, pero no podemos engañarnos a nosotros, porque prefiero que la culpa salga de mi antes que tenerla enterrada en mi mente.

Er kommentiert durch diesen Post

Add your comment below, or trackback from your own Lage. You unterzeichnet Hund