Tag Archivos: dollhouse

La economía del Episodio Piloto

En su célebre ensayo El imperio de lo efímero, Gilles Lipovetsky compara la economía de la televisión y del cine actual con el modo de funcionamiento de la moda. Es más según él, toda la cultura mediática es mucho más representativa de la ley de la novedad, del renovamiento, de la seducción y del suceso efímero que lo fashion de la moda. Los medios de comunicación se organizan alrededor de ciertos valores que tienen siempre que ver con lo nuevo. Mostrar lo nuevo, no aburrir y sorprender para conservar al cliente-tele-espectador. En este sentido entra en juego otro factor que sirve para generar un efecto de novedad: la cantidad. Se multiplican los productos presentados y disminuye considerablemente la cantidad de tiempo en la que se encuentran en el mercado. Antes una película podía tener un tiempo de explotación comercial de 6 meses o de 1 año (o incluso más, pensemos en los grandes clásicos o en el cine “de autor”), ahora apenas duran 2 meses y con suerte. Recordemos cuanto esperábamos para que un tal film saliese en el videoclub para ir a alquilarlo. Hoy en día nos parecería ridículo esperar, pudiéndolo bajar al instante de Internet. La espera en sí perdió su sentido, podemos tener todo ya mismo y lo queremos, entonces, todo ya mismo. Esto acelera notablemente los tiempos de consumo y de producción: se consume más rápido, se produce todavía más rápido. Lo mismo pasa por ejemplo con las series: actualmente muy poco importa que una serie se dé en la televisión estadounidense, a las pocas horas ya podemos apreciarla en nuestro hogar; muy poco importa que la serie esté en inglés, a las pocas horas los equipos de traducción ya manejan transcripciones y subtítulos para nosotros. El tema de los subtítulos es un ejemplo clarísimo, hace un par de años debíamos esperar varios días antes de ver un episodio subtitulado, hoy, en un par de horas ya empiezan a circular y seguramente en un par de años más los capítulos ya saldrán subtitulados.

La aceleración produce “novedad”. Las cadenas de televisión multiplican los lanzamientos y, sobre todo, los episodios pilotos para limitar los riesgos comerciales. Prueban con estos experimentos, prueban a la audiencia y deciden si comercialmente hablando vale la pena producir la serie completa.

En 1981, 23 programas producidos por 85 pilotos presentados. Lamentablemente no tengo los datos actuales, pero las cantidades deben de haberse multiplicado considerablemente, sobre todo gracias al auge de la industria televisiva norteamericana que terminó superando largamente a la cinematográfica, en términos de calidad y cantidad.

Citando al filósofo francés: “Las industrias culturales son de par en par industrias de moda, la renovación acelerada y la diversificación son vectores esenciales para ellas.”

Por qué nos apasionaba tanto 24 ? Por qué nos cuativó Damages? Estas dos series muestran bien la noción generalizada que circula en los productores de televisión: transmitir una buena medida de I.P.M. (Ideas Por Minuto), inundar al espectador de acciones, multiplicar los enredos, buscar lo imprevisible, lo cambiante y alcanzar, si se puede, una buena cantidad de I.P.S. (Ideas por Segundo) porque mientras más se le da al público ávido de novedad, mejor se lo mantiene en el sillón. Una persona que empieza a aburrirse, que no se sorprendre, que recibe más de lo mismo, deja la serie. Por esta misma razón varias series han fracasado en segundas temporadas, por esta misma razón varias series ni siquiera han llegado al final de su primera temporada, por esta misma razón se siguen multiplicando los Episodios Pilotos.

El mataburro de la TV 2.0 (Reloaded)

Seño, seño ¿Que es una Propaladora? Búsquelo en el diccionario alumno… Y así seguimos localizando nuestro Kapeluz, cabizbajo, refunfuñando preguntándonos por que coño no me responde directamente en lugar de perder tiempo con el diccionario…

mataburro

- C -

  • Ciberserie: Relatos de ficción que intenta copiar en formato y temática a las grandes serie norteamericanas pero no llegan a ser filmadas, por lo tanto son publicadas en Internet en forma de texto. HIM, un ejemplo de ciberserie.
  • Cliffhanger: Son aquellas escenas finales de cada capitulo en la que se genera un gran suspenso de tal manera que se logra que el televidente espere ansioso su continuación. Serie como HEROES, Alias, 24 o LOST se caracteriza por esto. Ver Aquí.
  • Crossover: Interrelación de historias o personajes de distintos lugares. Vease LAS VEGAS o CROSSING JORDAN.

- F -

  • Fanfiction: Son relatos escritos por Fans, en este caso de series utilizando personajes, situaciones y escenarios de la misma. Ver Aquí.
  • Flashback: Recurso o técnica por la que se da una vuelta rápida hacia el pasado de los protagonistas. Va del presente al pasado. Vemos en LOST un claro ejemplo del Flashback. Se utiliza en casi todos sus capítulos.
  • Flashforward: Recurso o técnica por el que se cuenta hechos que sucederán en el futuro. Son aquellas escenas que desde el presente saltan al futuro como un salto adelante en el tiempo. Esto se puede ver claramente en el ultimo capitulo de la tercera temporada de LOST.

- G -

  • Gag: Generalmente en comedias como ese algo o escena que transmite humor de forma directa al televidente.
  • Gag del sofá: Son los gags que se pueden apreciar al inicio de cada capitulo de los simpson cuando se encuentran todos los miembros en el sillón.
  • Gag final: Escena cómica corta que se ve al finalizar el capitulo, generalmente junto a los títulos. Se puede observar esto en FRIENDS como THE IT CROWD.

- H -

  • HDTV (High Definition TV): Capturas digitales de fuentes HDTV 720p / 1080i / 1080p. La resolución final es aproximadamente la cuarta parte de la resolución (horizontal x vertical) de la original. Por definición son siempre WideScreen. (Gracias Argenteam)

- L -

  • La maldición de la segunda temporada: En forma de mito se denomina así a lo ocurrido a aquellas series en la en su primera temporada fueron grandes éxitos pero en su segunda temporada cayeron estrepitosamente. Puede verse esto en HEROES, TRU CALLING.

- M -

  • Making off: Es el “como se hizo”, o sea se muestra todo los entretelones de la realización de cada capitulo de las series.
  • Maratón: Llamamos maratón a aquellas jornadas de horas y horas frente a la television o PC viendo las series favorita. Se debe ver 6 o mas series en un día de corrido con leves parates para que de esta denominación.
  • Midseason: Media Temporada. Se denomina así a la segunda mitad de una temporada de la televisión norteamericana. Va de enero a abril.
  • Mobisodes: Son mini episodios de series para teléfonos de celulares.
  • Mockumentary: (En. mock= broma) Genero de comedia en que se presenta tal cual un documental, pero que no es real. Los actores hablan y miran fijamente a la cámara como si fuera un documental. Ej.: THE OFFICE.

- P -

  • P2P: (en: peer to peer, es: punto a punto) Es una red informática entre iguales. Utiliza una red común para así comunicar entre si las computadoras de los usuarios que utilicen esta tecnología. P2P permite el intercambio de archivos, por ende de series. Programas P2P: BitTorrent, eDonkey2000, Skype.
  • Prime Time: Franja horaria con más audiencia. Suele ser en estados unidos de 21 Hs. A 23Hs. A esa hora se emiten los programas mas vistos.

  • PDTV (Pure Digital TV): Capturas digitales de fuentes 480i / 576i o 576p con resolución horizontal igual o superior a 704px. (Gracias Argenteam)

- R -

  • Red herrings: Son pistas falsas que se utiliza para engañar al televidente y desviarlo del objetivo principal. ¿El oso polar de LOST les suena?

- S -

  • Serial Killer: Es un asesino serial. El asesino serial (Serial Killer, SK) se caracteriza por la Ausencia de sentimientos, Narcisismo, Carecen de sentimiento de culpabilidad, Megalomanía (manía o delirio de grandeza), De pequeños presentan ataques hacia perros o personas, Infancia perturbada, Piromanía (Tendencia patología a la provocación de incendios). Son considerados así a quienes matan en tres ocasiones distintas con un intervalo entra cada una. Ver Aquí
  • Series trash: Series de mala calidad, con malos actores y sin trama, sin embargo vistas y emitidas. Ejemplo: Pacific blue.
  • Sci-fi: Genero de ficción que se caracteriza por lo avances científicos, tecnológicos. Son realizaciones imaginarias imposible de darse en el mundo en el que vivimos, en la realidad. Existen un canal en USA que se llama así Sci-Fi.
  • Shippers: Fanático de una serie que desea con muchas ansias que dos personajes de la misma tienen un tipo de atracción entre ellos. Dicho fanático se relaciona con estos dos personajes. ( A mi me sucede con House y su ex)
  • Spinoff: Es una serie de televisión que fue creada a partir de otra serie tomando de esta ultima algún elemento, personaje o trama. Generalmente se realiza esto con series de bastante éxito como Friends – Joey, Greys Anatomy – Private Practice.
  • Sub: Apocope de Subtitulo: Es un texto traducido al idioma del televidente que aparece en las distintas series acoplado para poder entender lo que se dice. Existen páginas que se dedican a la traducción exhaustiva de series, tales como: The Subfactory, Wikisubtitulo, Asia-Team, siendo esta última la más dedicada, la más rápida y de mejor calidad.
  • Showrunner: Persona encargada de la serie. Mantiene un contacto directo con las autoridades del canal. Generalmente es el productor ejecutivo. Claramente podemos verlo en la serie STUDIO 60 en la que los Showrunner eran los protagonistas.

- T -

  • “Tiempo real”: Se denomina así al elemento que se suele utilizar en distintas series en la que el tiempo de transcurso de la misma es igual que en la realidad. Vease 24 o TIEMPO FINAL.

  • Tráiler: Son los pequeños avances sobre las nuevas series a estrenar. Suelen durar de 3 a 7 minutos.
  • Thrillers: Genero que despierta en el espectador todo tipo de emociones y suspenso. Tiene ritmo rápido y acción. Un gran Thriller de la actualidad es DAMAGES.

- V –

  • Voz en off: Aquella técnica que se basa en una voz que no es pronunciada delante de la cámara, sino como narrador, pensamiento o como una canción. Se ve claramente esto en la nueva serie, PUCHING DAISIES.

- W -

  • Webisode: Aquellos episodios que se transmiten solo por Internet. Pueden ser creaciones casera o grandes producciones. THE BLACK DONNELLYS, SIX DREGEES entre otras sus últimos capítulos fueron emitido por Internet. Aquí una lista sobre distintos Webisodes.

¿Alguna para agregar?

Agradecemos a Wikipedia y a Vayatele.com

El mataburro de la TV

Seño, seño ¿Que es un chupóptero? Busquénlo en el diccionario alumno… Así fue siempre mi niñez, mi pulsion de saber corría junto a mi y nadie hacia algo para ayudarme, salvo mi amigo Kapeluz, siempre en mi pequeña mochila.
Así que hoy EP les facilitara un breve glosario sobre terminologías que solemos encontrar en las distintas paginas ya sea de descarga, subtitulado u opinologas. Un poco de aprendizaje para que se acostumbre y deje de sentir que se encuentra en otro occidente. Ahí vamos.

mataburro

- C -

  • Cliffhanger: Son aquellas escenas finales de cada capitulo en la que se genera un gran suspenso de tal manera que se logra que el televidente espere ansioso su continuación. Serie como HEROES, Alias, 24 o LOST se caracteriza por esto. Ver Aquí.
  • Crossover: Interrelación de historias o personajes de distintos lugares. Vease LAS VEGAS o CROSSING JORDAN.

- F -

  • Flashback: Recurso o técnica por la que se da una vuelta rápida hacia el pasado de los protagonistas. Va del presente al pasado. Vemos en LOST un claro ejemplo del Flashback. Se utiliza en casi todos sus capítulos.
  • Flashforward: Recurso o técnica por el que se cuenta hechos que sucederán en el futuro. Son aquellas escenas que desde el presente saltan al futuro como un salto adelante en el tiempo. Esto se puede ver claramente en el ultimo capitulo de la tercera temporada de LOST.

- G -

  • Gag: Generalmente en comedias como ese algo o escena que transmite humor de forma directa al televidente.
  • Gag del sofá: Son los gags que se pueden apreciar al inicio de cada capitulo de los simpson cuando se encuentran todos los miembros en el sillón.
  • Gag final: Escena cómica corta que se ve al finalizar el capitulo, generalmente junto a los títulos. Se puede observar esto en FRIENDS como THE IT CROWD.

- L -

  • La maldición de la segunda temporada: En forma de mito se denomina así a lo ocurrido a aquellas series en la en su primera temporada fueron grandes éxitos pero en su segunda temporada cayeron estrepitosamente. Puede verse esto en HEROES, TRU CALLING.

- M -

  • Making off: Es el “como se hizo”, o sea se muestra todo los entretelones de la realización de cada capitulo de las series.
  • Maratón: Llamamos maratón a aquellas jornadas de horas y horas frente a la television o PC viendo las series favorita. Se debe ver 6 o mas series en un día de corrido con leves parates para que de esta denominación.
  • Mockumentary: (En. mock= broma) Genero de comedia en que se presenta tal cual un documental, pero que no es real. Los actores hablan y miran fijamente a la cámara como si fuera un documental. Ej.: THE OFFICE.

- P -

  • P2P: (en: peer to peer, es: punto a punto) Es una red informática entre iguales. Utiliza una red común para así comunicar entre si las computadoras de los usuarios que utilicen esta tecnología. P2P permite el intercambio de archivos, por ende de series. Programas P2P: BitTorrent, eDonkey2000, Skype.

- R -

  • Red herrings: Son pistas falsas que se utiliza para engañar al televidente y desviarlo del objetivo principal. ¿El oso polar de LOST les suena?

- S -

  • Series trash: Series de mala calidad, con malos actores y sin trama, sin embargo vistas y emitidas. Ejemplo: Pacific blue.
  • Shippers: Fanático de una serie que desea con muchas ansias que dos personajes de la misma tienen un tipo de atracción entre ellos. Dicho fanático se relaciona con estos dos personajes. ( A mi me sucede con House y su ex)
  • Spinoff: Es una serie de televisión que fue creada a partir de otra serie tomando de esta ultima algún elemento, personaje o trama. Generalmente se realiza esto con series de bastante éxito como Friends – Joey, Greys Anatomy – Private Practice.
  • Sub: Apocope de Subtitulo: Es un texto traducido al idioma del televidente que aparece en las distintas series acoplado para poder entender lo que se dice. Existen páginas que se dedican a la traducción exhaustiva de series, tales como: The Subfactory, Wikisubtitulo, Asia-Team, siendo esta última la más dedicada, la más rápida y de mejor calidad.

¿Alguna para agregar?
Continuara…

Agradecemos a Wikipedia y a Vayatele.com

El Fenómeno de En Terapia

En terapia la nueva ficción que esta haciendo furor en la sociedad Argentina .¿Por qué?

LA SEMANA DE HOUSE EN EPISODIO PILOTO

  <div align=”center” style=”width:140px;border:1px solid #ccc; background: #070404; color: #FFFFFF;font-weight:bold;font-size:12px;margin-bottom:0px;padding-bottom:0px”> <a style=”text-decoration: none; color:#00AAF9;” href=”http://mycountdown.org/Event/New_Season/”>New Season Countdown</a></div> En 6 días [...]

En terapia la nueva serie de la TV pública

Teatro en la Televisión Pública. En terapia nos trae la buena televisión del exterior, sin pasar por aduana, para que la disfrutemos todos. Terapia para todos.

Cancelan y renuevan series en la TV

FOX, NBC, ABC, CBS y THE CW ya anunciaron sus cancelaciones y renovaciones para septiembre!

Como nos ve la Televisión a nosotros

Mas Aquí    

House MD en contra de YPF y a favor de REPSOL

En el ultimo capitulo emitido, S08E20, de la serie House MD se pudo ver en los primero minutos al Doctor [...]